Новое в словообразовательной системе современного французского языка )

ХАКАССКИЙ Муниципальный Институт ИМ. Н.Ф. КАТАНОВА

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ

Маркелова Наталья Михайловна

Новое в словообразовательной системе современного

французского языка

Дипломная работа по специальности

021700 – «Филология»

(зарубежные языки)


Абакан, 1999

Работа выполнена на кафедре французского языка

Научный управляющий

ст. преподаватель                                                                             Б.У. Амзараков




Консультант

ст. педагог                                                                   О.В. Ярошенко




Рецензент

к.ф.н., доцент                                                                              И.И. Кремих




Дипломная работа защищена _______ июня 1999 г Новое в словообразовательной системе современного французского языка ).


с оценкой _______




Председатель комиссии _______




Члены комиссии:















ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение …………………………………………………………… 4-6

Глава 1. Словообразовательная система современного

    французского языка …………………………………………….  7-60

    §1. Язык как система …………………………………………… 7-13

    §2. Главные понятия словообразования …………………….. 13-23

    §3. Становление словообразовательной системы ……………. 23-42

        а) Предпосылки возникновения новых слов …………………………. 23-25

        б) Морфологические методы словообразования ………… 25-42

    §4. Неувязка существования параллельных

        словообразовательных систем ………………………………  42-60

Глава 2. Новое в словообразовательной системе

    современного французского языка ……………………………  61-91

    §1. Появление новых словообразовательных

        моделей и типов ……………………………………………..   61-73

        а) Природа Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) языковых единиц, образованных

            по структурной модели N1+N2 ……………………………  61-68

        б) Типы языковых частей, образованных

            по структурной модели N1+N2 ……………………………  68-73

    §2. Телескопия как один из активных методов слово-

        образования современного французского языка ………….. 73-83

        а) Лингвистическая природа телескопии …………………..  73-76

        б) Функции телескопии: словообразовательная,

            семантико-стилистическая ……………………………….   76-83

    §3. Социолекты как один из источников пополнения

        узуального фонда французского языка …………………….  83-91

Заключение ……………………………………………………….  92-94

Перечень использованной Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) литературы …………………………. 95-98

ВВЕДЕНИЕ

          Словарный состав языка и обслуживающий его механизм словообразования дают богатейший материал для наблюдений, раздумий и обобщений. Представляя собой систему, лексика пребывает в неизменном движении.

          Функционирование языка связано с исчезновением одних слов, с возникновением других, со сдвигами в значении третьих, с конфигурацией стилистического статуса четвертых.

          Историческая лексикология Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) уверяет нас в том, что слова создаются из реально имеющегося в языке материала и по его моделям, продуктивным в современном языке.

          Объектом данного исследования являются методы словообразования современного французского языка. Выбор темы обоснован ее актуальностью, потому что в процессе развития языка, а именно, его лексического состава, совершенствуются методы Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) словообразования, возникают новые словообразовательные модели и словообразовательные типы.

          Цель работы – провести анализ словообразовательной системы французского языка и выявить новые тенденции в образовании новых слов.

          Неуввязками словообразования французского языка занимались как забугорные, так и российские ученые: Ж. Дюбуа, А. Доза, Ш. Балли, И.А. Цыбова, З.Н. Левит, С.В. Райлян Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), Э.А. Халифман, О.В. Раевская, М.Д. Степанова.           Поставленная цель конкретизируется в последующих задачках:

1. ознакомиться с основными понятиями словообразования;

2. разглядеть морфологические методы словообразования;

3. найти свою позицию относительно тезиса о существовании во французском языке 2-ух словообразовательных систем;

4. изучить новые словообразовательные модели и типы;

5. изучить телескопию как активный метод пополнения лексики;

6. выявить Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) процесс перехода ненормативной лексики в общеупотребительный язык, как один из путей обогащения словарного состава.


В процессе исследования использовались такие способы исследования, как:

1) критичный анализ литературных источников;

2) дескриптивный способ, который заключается в описании, разъяснении и анализе изучаемых явлений;

3) количественный способ, который заключается в выявлении процентного соотношения меж изучаемыми Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) элементами языка;

4) исследование российского и забугорного опыта работы по этой теме;

5) способ сплошной подборки.


Материалом исследования послужили повторяющиеся издания французской прессы: журнальчики “L’Express”, “Le Point”, газеты “L’Humanité”, “Le Monde”, также художественное произведение Roger Rabiniaux “L’Honneur de Pedonzigue”.

Цель и конкретизирующие ее задачки определили структуру дипломной работы Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), которая содержит в себе: введение, две главы, заключение, перечень использованной литературы.

Введение содержит обоснование актуальности темы дипломной работы с изложением ее цели, задач и структуры.

В первой главе рассматривается язык как система, главные понятия словообразования, морфологические методы словообразования, а конкретно суффиксация, префиксация, словосложение и лексикализация, конверсия, заимствования, аббревиация, также неувязка существования Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) параллельных словообразовательных систем.

Во 2-ой главе рассматриваются новые словообразовательные модели и типы, телескопия как один из активных методов словообразования современного французского языка, также изготовлена попытка рассмотрения процесса перехода ненормативной лексики в общеупотребительный язык.

В заключительной части подводятся общие итоги исследования по этой теме в согласовании с Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) поставленными задачками.

Перечень использованной литературы включает 54 источника.

Теоретическая значимость дипломной работы заключается в представлении новых тенденций образования новых лексических единиц французского языка.

Практическая ценность состоит в способности применить материал исследования по этой теме на уроках и спецкурсах по французскому языку, также данный материал может быть применен в качестве доклада на семинарах Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) как для студентов, так и для учащихся.

Дипломная работа прошла апробацию в виде представления на Катановских чтениях в 1999 году, не считая того, ей предшествовала курсовая работа, объектом исследования которой явились новые словообразовательные элементы современного французского языка.



ГЛАВА 1. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА

СОВРЕМЕННОГО    ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

§1. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА

          Язык является вещественным средством общения Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) людей, либо, конкретнее, вторичной вещественной, либо знаковой системой, которую употребляют как орудие либо средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем человека.

          Язык является продуктом целого ряда эпох, в протяжении которых он оформляется, обогащается, шлифуется. Язык связан с производственной деятельностью человека, также Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) со всякой другой деятельности человека во всех сферах его работы.

          Необходимо подчеркнуть, что есть огромное количество воззрений по поводу определения понятия «язык», но все эти определения можно свести к некой общей идее. Таковой общей мыслью является мысль о том, что язык представляет собой многофункциональную вещественную систему семиотического, либо Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) знакового, нрава, функционирование которой в форме речи и есть ее внедрение как средства общения.

          Язык как только сложное образование может быть определен с различных точек зрения зависимо от того, какая сторона либо стороны языка выделяются. Определения вероятны: а) исходя из убеждений функции языка (либо функций языка): язык есть средство Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) исходя из убеждений устройства (механизма) языка: язык есть набор неких единиц и правил использования этих единиц, другими словами комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими на этот момент; в) исходя из убеждений существования языка: язык есть итог общественного Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), коллективного навыка «делание» единиц из звуковой материи методом сопряжения неких звуков с неким смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система символов, другими словами вещественных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, имеющееся вне их самих; д) исходя из убеждений теории инфы: язык есть ход, при помощи Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) которого кодируется семантическая информация [18, 11].

Приведенные выше определения взаимно дополняют друг дружку и отчасти перекрещиваются и дублируют друг дружку. Так как в едином определении навряд ли может быть дать довольно полную характеристику языка, как следует, необходимо опираться на очень общее определение, конкретизируя его при необходимости теми либо другими Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) особыми чертами, являющимися универсальными. Одна из универсальных черт – системность языка.

Фердинанд де Соссюр на теоретическом уровне доказал системный нрав языка через введенное им понятие коррелятивной значимости, либо ценности, единиц языка, также через понятия синтагматических и парадигматических (у Соссюра: ассоциативных) отношений меж единицами языка. Язык признается, к примеру, системным образованием и Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) теми, кто считает язык знаковым образованием, и теми, кто опровергает знаковый нрав языка. Системность является важной чертой языка. Можно считать установленным, что язык относится к системным образованиям. Но определения «система» и «системный» в различных работах понимаются по-разному [18, 12].

Любая система, понимаемая как некий вещественный безупречный объект, имеет определенное Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) устройство, компанию, упорядоченность. Устройство, организация, упорядоченность системы представляет собой структуру этой системы.

Язык как вторичная вещественная система обладает структурой, понимаемой как его внутренняя организация. Структура системы определяется нравом отношений простых объектов, либо частей системы. Структуру системы можно по другому найти как совокупа внутрисистемных связей. Если понятие системы относится к некому Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) объекту как к целостному образованию и содержит в себе элементы системы, и их отношения, то понятие структуры данной системы включает только внутрисистемные дела в отвлечении от объектов, составляющих систему [18, 29].

Структура есть атрибут некой системы. Структура не может существовать вне субстанции либо частей системы.

Элементы структуры языка различаются отменно, что определяется различными Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) функциями этих частей.

1. звуки являются вещественными знаками языка, а не просто «слышимыми звуками».

    Звуковые знаки языка владеют 2-мя функциями: 1) перцептивной – быть объектом восприятия и 2) сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие, важные элементы языка - морфемы, слова, предложения.

2. Слова могут именовать вещи и явления реальности; это номинативная функция.

3. Предложения служат Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) для сообщения; это функция коммуникативная.


Не считая обозначенных функций, язык может выражать чувственные состояния говорящего, волю, желание, направленные как призыв к слушающему.

Выражение этих явлений охватывается экспрессивной функцией.

Элементы данной структуры образуют в языке единство, что просто осознать, если направить внимание на их связь: любая низшая ступень является потенциально последующей Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) высшей, и, напротив, любая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей; так, предложение мало может состоять из 1-го слова; слово из одной морфемы; морфема из одной фонемы.

Элементы в одних случаях могут вступать в новые композиции, образуя новейшую сетку отношений (новейшую структуру), в других случаях не Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) могут, так как элементы сами структурно обоснованы и являются тем, что они есть, в силу собственных внутрисистемных связей. Так, в рамках 1-го и такого же языка одни и те же слова образуют различные типы предложений. Которые можно рассматривать как некие системы, несущие информацию. Снутри этих предложений-систем слова вступают в различные связи Новое в словообразовательной системе современного французского языка ). Потому мы можем сказать, что такие предложения имеют разную структуру. К примеру, Les ouvriers construisent la maison – рабочие строят дом, La maison est construite par les ouvriers – дом построен рабочими.

Образовать же из слов языка А предложение в языке В нереально, так как слова языка А структурно обоснованы всей Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) системой этого языка, но в то же время они сами обуславливают структуру этого языка. В любом случае слова данного языка, являясь элементами системы данного языка, неразрывно связаны с данной структурой.

Два однотипных предложения 1-го языка можно рассматривать как две определенные системы, в каких имеются элементы (слова Новое в словообразовательной системе современного французского языка )) и структуры (связи и обоюдные дела). Эти два определенных предложения являются реализацией некого безупречного предложения инварианта. Они владеют общей инвариантной структурой, которую можно рассматривать как безупречную структуру безупречного предложения инварианта. Безупречное предложение и его структуру можно изображать в виде буквенных схем, к примеру: П-С, П-С-Д и тому Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) схожее. Определенные предложения выступают как варианты данного инварианта.

Необходимо подчеркнуть, что в границах каждого круга либо яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система, потому что все элементы данного круга выступают как члены системы. Система – это единство однородных взаимообусловленных частей.

Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, потому Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) и число частей и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы.

Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя вместе, образуют общую систему данного языка.

Ко многим видам систем, в том числе и к языку, применимо понятие функционирования. К числу многофункциональных систем относятся, к примеру, живы организмы (первичные естественные Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) органические системы), различного рода механизмы: авто, станки, локомотивы (первичные неорганические искусственные системы).

В процесс функционирования такие системы вовлекаются полностью, хотя интенсивность функционирования их частей неодинакова. Примером могут служить жизнедеятельность организма, работа мотора, перемещение локомотива.

Совсем по другому работает язык. Как ранее говорилось, функционирование языка заключается в образовании из его частей Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) различного рода определенных систем, выражающих, хранящих и несущих информацию. При функционировании языка в «движение» приходит никак не вся система языка, а только какая-то ее часть. Так, для выражения и сообщения некой инфы требуется и соответственно отбирается только часть правил данного языка и малозначительная часть слов, имеющихся в данном языке Новое в словообразовательной системе современного французского языка ). Другие правила и слова остаются вне функционирования.

После того как информация выражена и передана, звуковые волны угасают и данная определенная система перестает существовать, если только она не зафиксирована в графических знаках письма либо не записана на магнитную пленку. Отбор правил и определенных слов не ведет к обеднению Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) языка, так как правила сущность безупречные шаблоны либо модели, в согласовании с которыми «делают» и аранжируют единицы языка, а сами единицы или «производятся» по правилу, или «воспроизводятся» в готовом виде бессчетное количество раз.

Итак, язык – это совокупа правил, по которым делаются предложения, и огромное количество наделенных смыслом, либо значением Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) единиц, которые употребляются в согласовании с правилами. Система языка – это собственного рода «кладовая», где сложены правила и элементы.

Правила языка – совокупа возможных отношений меж элементами языка, которые можно найти в речевой цепи. По другому говоря, правила языка – это совокупа всех тех вероятных взаимосвязей и зависимостей, которые служат программкой построения Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) реальных речевых произведений и в которые могут вступать элементы языка при образовании речевых произведений.

В конечном счете, правила являются проявлением параметров частей языка, так как эти характеристики лежат в базе вероятных связей и зависимостей меж элементами. Правила языка сводятся к свойствам его частей.

В согласовании с определениями правила языка Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) как совокупа возможных отношений меж элементами языка входят в структуру языка (структура – совокупа отношений меж элементами). Но правила языка не исчерпывают всех отношений, которые есть меж элементами: правила языка, о которых шла речь, - это линейные, синтагматические дела. Но элементы языка образуют некие классы схожих частей, дела меж которыми именуются парадигматическими Новое в словообразовательной системе современного французского языка ).

Дела частей, либо единиц, снутри классов не подходят под понятие правил, но эти дела (внутриклассные, либо парадигматические) также входят в общую совокупа отношений меж элементами и тем – в структуру языка.

Итак, мы обусловили систему языка как набор частей и правил. Этот набор и есть скопление частей конкретно благодаря Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) наличию правил, которые В.М. Солнцев определяет как совокупа вероятных в данном языке отношений меж элементами языка [18, 67].

Правила вроде бы накладывают ограничения на вероятные дела частей, являясь в то же время списком либо набором этих отношений.


§2. Главные ПОНЯТИЯ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Словообразование один из компонент общей системы языка, является одним из важных источников Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) пополнения лексического припаса французского языка.

Учение о словообразовании в текущее время представляет собой самостоятельный раздел языкознания. Группа языковедов предлагает различать в науке о языке «…такие разделы, которые не находят прямого соответствия в уровневом членении языка. Схожим принципиальным отделом лингвистики, который изучает необыкновенную подсистему языка, бытующую снутри глобальной языковой системы Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), но не образующую вкупе с тем отдельного уровня в ее строении, является словообразование» [2, 34].

Имеющиеся общие исследования словообразования, а именно во французском языке, ставят целью описание инструментария словообразовательных моделей и типов, средств словообразования и их функции. При всем этом, естественно, более либо наименее ясно прорисовываются теоретические концепции создателей и представляемых ими Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) лингвистических направлений. Если в научных исследовательских работах XIX века и первой половины XX века доминировало историческое направление, то современные работы стремятся сначала к синхронному описанию словообразования современного французского языка.

Для того, чтоб знать, как образуются новые слова во французском языке, нужно за ранее ознакомиться с некими важными понятиями словообразования Новое в словообразовательной системе современного французского языка ).

Итак, разглядим глагол acheter и образованное от него существительное acheteur. Можно сказать, что глагол acheter и существительное acheteur связаны вместе словообразовательными отношениями. Глагол acheter и существительное acheteur имеют общую производящую базу, другими словами они соотносятся вместе фонетически и семантически: acheter – брать; acheteur – клиент.

Всякое производное слово в языке Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) мотивировано, другими словами может быть объяснено снутри данного языка словом с которым оно соотносится в словообразовательном отношении. Так, существительное cheteur мотивировано глаголом acheter, и, стало быть, значение глагола acheter суффикса действующего лица  -eur мы можем найти значение существительного acheteur.

Аналогично глагол chanter – петь соотносится с существительным chanteur Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) – певец. Как следует, имеем acheter (глагол) – acheteur (существительное), chanter (глагол) – chanteur (существительное). Оба эти слова (acheteur и chanteur) образованы от глагола. Это имена существительные со значением действующего лица, другими словами по значению эти последние соотносятся с подходящим глаголом.

Все перечисленные признаки: общая часть речи у производящей базы, метод словообразования (а Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) для суффиксации и префиксации – единый суффикс либо префикс), однообразное словообразовательное значение, другими словами однообразное семантическое соотношение (соотношение по значению) меж производящим и производным словами – и составляют словообразовательный тип.

Словообразовательный тип это морфолого-семантически определенная структурная схема, согласно которой при анализе словообразовательных структур выявляются ряды идиентично оформленных словообразовательных конструкций [21, 80].

Примеры Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) других суффиксальных словообразовательных типов: terre f земля – terrien m, adj, земной, обитатель Земли, «землянин». По этому типу в научно-фантастической литературе образованы наименования обитателей других планет, к примеру: Mars Марс – Martien марсианин, Venus Венера – Venusien обитатель Венеры.

Не считая суффиксальных словообразовательных типов, есть префиксальные, префиксально-суффиксальные и другие. К примеру: triste Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) грустный – attrister опечалить.

Некие словообразовательные типы выступают в нескольких словообразовательных моделях, определенных фонетических реализациях, при всем этом наблюдаются чередования базы:

admissible допустимый – admissibilité – допустимость

solidaire солидарный – solidarité солидарность.

В этих 2-ух парах слов две суффиксальные словообразовательные модели –ible/-ibilité и –aire/-arité 1-го словообразовательного типа; образования от основ прилагательных существительных Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), обозначающих качество при помощи суффикса –ité.

Необходимо подчеркнуть, что понятие словообразовательной модели является главным в теории словообразования. Под этим термином предполагается закономерное размещение частей слов (морфем либо эквивалентов морфем), которому соответствует типовое лексическое значение. Модель – это «образец», «шаблон», «типовая структура». М.Ф. Степанов дает последующее определение словообразовательной модели Новое в словообразовательной системе современного французского языка ): словообразовательная модель – это размеренная структура, владеющая лексико-категориальным значением и способная наполняться разным лексическим материалом [10, 116]. Словообразовательная модель отражает двоякую природу слова – языкового знака, включающего план выражения (значащее) и план содержания (означаемое).

Итак, словообразовательная модель представляет собой морфологически и лексико-семантически обусловленную структурную схему, по которой могут быть Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) образованы серии словообразовательных конструкций с схожей структурой [21, 79].

Так, к примеру, слова chanteur, danseur, crieur соединяются воединыжды общностью формальной структуры «глагольная корневая морфема + суффикс –eur», другими словами формулой rad. verb + -eur, также общим категориальным значением «производитель деяния, выраженного глагольной корневой морфемой».

К примеру: un danseur est celui qui danse, un chanteur est Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) celui qui chante.

Словообразовательная модель может включать, как это видно из приведенных выше примеров, разнородные, разнофункциональные элементы – знаменательный и служебный. В производном слове chanteur знаменательным элементом является корневая морфема chant, которая выражает лексическое значение, служебным же элементом является суффикс –eur, выражающий грамматические категории рода и числа, также обобщенное лексико Новое в словообразовательной системе современного французского языка )-категориальное значение «производитель действия». Модель может также строиться по другой схеме, к примеру: rad. verb + rad. nom: porte-parole [10, 117].

Итак, одни словообразовательные типы могут соотноситься с другими словообразовательными типами.

Если от глагола образовано существительное со значением действующего лица либо орудия деяния, к примеру, если есть глагол не –iser и Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) существительное на –isation, то имеется (реально и потенциально) и существительное на –isateur: при наличии réaliser производить; ставить кинофильм – réalisation воплощение; постановка кинофильма возникает réalisateur осуществляющий; режиссер-постановщик.

Необходимо подчеркнуть, что конкретно синхронный анализ дает возможность показать связь различных словообразовательных типов.

Итак, взаимосвязанные словообразовательные типы Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) составляют словообразовательную парадигму (-is)er(-is)ation(-is)ateur. Таким макаром, словообразовательная парадигма представляет собой совокупа взаимосвязанных и взаимообусловленных словообразовательных типов, образующих цепочки производных от однокоренных основ, любая из которых связана словообразовательными отношениями с одним и этим же производящим словом.

В словообразовательной парадигме представлена реализация сочетаемости производящей базы с деривационными формантами. Так Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) как эта сочетаемость категориально обоснована (от частеречной принадлежности производящей базы зависит то, с какими деривационными формантами она может соединяться), так как можно гласить о субстантивных, адъективных и глагольных словообразовательных парадигмах [15, 89]. В их производящая база определенной части речи выступает в обычном для нее аффиксальном оформлении, в каком реализуется ее Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) деривационная валентность.










К примеру:

                             argentier – серебряных дел мастер;

                             argenterie – серебренная посуда,  столовое серебро;

                             argentite – серебряный сияние;

                             argentique – содержащий серебро;

argent                   argentin – серебристый, посеребренный;

(серебро,              argentifère – среброносный.

 деньги)

                                                argentage – серебрение;

                                                          argentation – серебрение;

                             argenter                argenteur – серебрильщик;

                      (серебрить)                argenture – серебрение;

                                                          désargenter – стирать серебро

                                                                                      с чего-либо;

                                                          réargenter – поновой серебрить.

pâleur Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) – бледнота;

  pâle                    pâlot – бледненький, бледный;

(бледноватый)             pâlichon – бледный;

                             pâlir – белеть.


          Словообразовательные парадигмы различаются по количеству членов, но ни в какой большой парадигме мы не найдем полного набора аффиксов, соединяющихся с производящей основой – существительным, глаголом либо прилагательным. Снутри каждой части речи действуют свои Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) ограничения на деривационную сочетаемость, которые определяются особенностями лексической семантики. Словообразовательные типы, входящие в парадигмы, обозначают более принципиальные и обобщенные семантические категории, отражающие дела, имеющиеся в реальной реальности: в отглагольных парадигмах – действие и его итог, действующее лицо, орудия деяния, обозначенные через действие; в отыменных парадигмах – действующее лицо (обозначенное через объект Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) действие, место деяния либо другое действующее лицо), место деяния, качество.

          Словообразовательные парадигмы, словообразовательные типы и их определенные проявления – разные словообразовательные модели – составляют структуру словообразования. А связь словообразовательных типов дает основание гласить о системе словообразования.

          Системное исследование словообразования начинается с анализа словообразовательных гнезд. Словообразовательное гнездо – это «упорядоченная отношениями производности совокупа слов, характеризующихся Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) общностью корня» [24, 8]. Словообразовательное гнездо включает однокоренные производные всех методов словообразования. Словообразовательная парадигма включает образование 1-го метода словообразования (к примеру, суффиксальные парадигмы). Но главное высококачественное отличие словообразовательной парадигмы в том, что она, как всякая парадигма, неконкретна, она обобщает несколько цепочек производных. Словообразовательное гнездо непосредственно, «лексично».

Слова с общим Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) корнем могут объединяться в словообразовательные гнезда, к примеру: agrafe – крючок, застежка; agrafer – застегивать на крючки; agrafage – застегивание на крючки; agrafeuse – машинка для сшивки, скрепления скобами; désagrafer – расстегивать. Слова с общим деривационным формантом (префиксом либо суффиксом) составляют словообразовательные ряды, к примеру: relire – перечитать, réinviter – вторично приглашать, renouer - возобновлять, réorganiser Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) – переустраивать; glissade – скольжение, galopade – скачка, fusillade – перестрелка, стрельба, baignade – купание.

          Необходимо подчеркнуть, что словообразовательные гнезда объединяют слова, восходящие к одному источнику; словообразовательные ряды – слова 1-го метода образования.

          Гнездо и ряд можно именовать 2-мя измерениями лексикона, задающими его деривационно обусловленную системность.


К примеру:            analytique                      analytiquement

                             (аналитический);          (аналитически);

                             analyste

analyse                 (аналитик);

(анализ Новое в словообразовательной системе современного французского языка ))               analycité

                             (аналитичность);

                                                          analyseur

                             analyser                (анализатор);

                   (рассматривать)           analysable            inanalysable

                                                          (поддающийся     (не поддающийся

                                                             анализу);                 анализу).


          Словообразовательные гнезда, представляющие лексику французского языка, неоднородны как в количественном, так и в высококачественном отношении. Наименьшим гнездом можно считать словообразовательную пару, другими словами производящее и производное, к примеру: appétit-appétissant, billet-billetterie, serment-assermenté. Такие гнезда Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), как отмечает А.Н. Тихонов, не выходящие за границы словообразовательной пары, именуются микрогнездами [15, 88]. Из всех гнезд двусоставные являются более всераспространенными. В большинстве случаев они представлены парой «существительное-прилагательное», к примеру: arbuste->arbustif, basalte->basaltique. Трехсловные гнезда (beige, beigeasse, beigeâtre; acrobate, acrobatique, acrobatie) занимает 2-ое место по распространенности, четырехсловные Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) гнезда (amande, amandier, amandaie, amandine) – третье место. Некие однокорневые объединения могут быть очень большенными. К примеру, вокруг глагола battre формируется более 50 производных.

          С повышение количества слов, входящих в словообразовательное гнездо, распространенность гнезд миниатюризируется. Это позволяет сконструировать одну из закономерностей построения французского лексикона: количество словообразовательных гнезд назад пропорционально количеству входящих Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) в их слов.

          Зависимо от того, к какой части речи относится слово, стоящее на верхушке гнезда, последнее может стать субстантивным, адъективным либо глагольным. К существительному всходит больше половины всех словообразовательных гнезд во французском языке, к глаголу – около четверти и к прилагательному – около одной седьмой. Доминирующее положение существительного в системе Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) словообразования приводит к тому, что гнезда с различными верхушками могут значительно не различаться по категориальному заполнению:

                             avionnette – авиетка;

avion                    avionnerie – авиазавод, самолетостроение;

(самолет)            avionneur – авиаконструктор;

                             avionique – авиаэлектроника.

                             netteté – чистота, опрятность;

                                                          nettoyage – очистка;

  net                      nettoyer                 nettoyement – очистка;

(незапятнанный)             (чистить,            nettoyeur – чистильщик;

                              очищать);           autonettoyant – самоочищающийся.




                             glissement – скольжение;

                             glissage – спускание бревен с Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) горы;

                             glissade – скольжение;

                             glissoire – ледяная дорожка, каток;

glisser                   glissoir – ползун,салазки,наклон. плоскость;

(скользить)                    glissière – скользящая поверхность;

                             glisseur – скользящий (по льду);

                             glissant – скользкий, скользящий;

                             glissé – глиссе¢ (в танцах);

                             antiglisse – препятствующий скольжению.


Являясь субстантивной более чем на одну вторую, первичная (непроизводная) лексика глагольна приблизительно на одну четверть. Это означает, что около Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) четверти словообразовательных гнезд имеют глагольную верхушку. В то же время глаголы составляют около одной десятой всей производной лексики. Глагольные по верхушке гнезда в большинстве случаев оказываются субстантивными по заполнению (к примеру, glisser). Если в гнезде возникает производный глагол, то на этом словообразовательная цепочка не замыкается, за ним Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) обязательно следует очередной деривационный шаг – образование отглагольных существительных (к примеру, netoyer).

Прилагательных намного меньше посреди непроизводных слов, чем посреди производных. Подобно существительному и в отличие от глагола прилагательное не имплицирует последующую производность.

Так, словообразовательные гнезда и ряды – база словообразовательной системности лексики.

Производное слово, отождествляясь по гнезду и по ряду Новое в словообразовательной системе современного французского языка ), ассоциируется со словами такого же корня и такого же метода образования, каждое из которых имплицирует новые ряды и новые гнезда. Так существование слов в лексиконе оказывается вдвойне взаимообусловленным. Отождествление слова по гнезду и по ряду – это «включение данной единицы в систему, выявление таких ее параметров, благодаря которым она оказывается соизмеримой с Новое в словообразовательной системе современного французского языка ) другими единицами системы, и становится членом классов единиц системы» [15, 94].

Итак, в качестве вывода следует сказать, что под системой современного словообразования следует осознавать ряды постоянных и продуктивных соотношений (форм и сем) слов, имеющих схожую базу и разные суффиксы.

1, 2, 3, 4


novogodnie-i-rozhdestvenskie-prazdnichnie-meropriyatiya-2012-2013-goda-v-obrazovatelnih-uchrezhdeniyah-sankt-peterburga.html
novogodnie-podarki-ot-nornikelya-poluchat-vospitanniki-19-podshefnih-organizacij-i-uchrezhdenij-norilska-i-tajmira.html
novogodnie-priklyucheniya-kolobka.html